Top.Mail.Ru

Маркус Верберн: «Вижу тенденцию популяризации британской кухни во всем мире!»

06 Сентября 2011
Маркус Верберн: «Вижу тенденцию  популяризации британской кухни во всем мире!»

О своем опыте и пути в профессии Маркус, возможно, однажды напишет книгу. Его путь действительно необычен: родившись в далекой Новой Зеландии и начав работу посудомойщиком, он сегодня возглавляет кухню лондонского отеля Brown’s сети Rocco Forte Hotels, являясь одним из видных британских шеф-поваров. Маркус руководит всеми ресторанами и барами отеля, а также кухней шести персональных обеденных залов и обслуживанием номеров. И именно под его руководством ресторан HIX at The Albemarle и чайная комната The English Tea Room отеля Brown’s вошли в число лучших заведений в Лондоне и были отмечены престижными наградами. В Санкт-Петербург Маркус Верберн приехал, чтобы познакомить нас с кулинарными традициями Великобритании. В отеле «Астория» он провел Английскую неделю, представив гостям специальное меню.

Карьера начиналась с самых низов — с должности
мойщика посуды
— Когда я задумался о том, чем же хочу заниматься, поехал в Веллингтон, столицу страны, где я родился, — рассказывает Маркус Верберн. — Там я встретил своего школьного друга, который предложил мне для начала поработать в маленьком ресторанчике мойщиком посуды. И не поверите: с первого же дня, когда я попал в этот ресторанчик, сразу понял, что именно здесь, в подобном заведении, и хотел бы работать! Мне пришлась по душе атмосфера, в которой я очутился, скорость, с которой двигались повара, а тут мне на мойку еще идут сковородки и кастрюльки с остатками соусов — и я их пробую и понимаю, что страстно хочу научиться так готовить!.. — он смеется. — И я остался в этом ресторанчике. Месяца два мыл посуду, а потом меня поставили — о, счастье! — на самую маленькую должность, но уже непосредственно на кухне. Так и началась моя карьера.
— Какое-то специальное образования Вы не получали?
— Нет, я не оканчивал профессионального колледжа, но начал с самых низов. И, продвигаясь самостоятельно, в процессе работы получал нужные поварские знания. В моем первом ресторанчике я проработал два с половиной года и перешел в другой ресторан, где уже стал су-шефом. Потом наш шеф-повар решил перейти в другое заведение и захватил с собой меня. Мы переехали из Веллингтона в регион Марлборо, где произрастают основные виноградники Новой Зеландии, — и там я работал, целенаправленно копя деньги, чтобы перебраться в уже более населенный регион — в Австралию, — он улыбается. — Куда я через год и переехал и где поработал в двух итальянских ресторанах. А когда достаточно закрепился в Австралии, уже смог переехать в Лондон — в 2001 году. Где, собственно, с тех пор и работаю! — он вновь улыбается.
— Маркус, итальянские блюда Вы научились готовить в Австралии. А до этого какие блюда готовили?
— В самом первом ресторанчике была интернациональная кухня с уклоном, конечно, в азиатскую. А в Лондоне я начинал тоже в ресторане интернациональной кухни поваром для банкетов — эта позиция не столь престижна, как позиция су-шефа, но мне надо было с чего-то начинать! — он смеется. — Зато после этого я очень быстро продвинулся и вновь стал су-шефом. Поначалу, когда я только приехал в Лондон, мне хотелось посмотреть Европу и я не думал задерживаться надолго в Великобритании. Но меня настолько впечатлил и Лондон как город, и процесс производства блюд на современной ресторанной кухне, что я решил здесь остаться, не пытаясь искать лучшего чем уже свершившееся хорошее.
— Русский бы сказал: не гнаться за журавлем в небе, упуская синицу в руках…
— Да. Я понял, что могу достать любой продукт, какой захочется, какой будет нужен. Новая Зеландия, конечно, находилась так далеко, что у нас не было не только многих редких ингредиентов, но даже того, что вполне обычно для Европы. Там мы не могли приготовить никаких изысканных блюд, а в Лондоне я мог все — и был совершенно счастлив! — он вновь смеется.
— И Вы остались.
— Да! Я остался в ресторане, который курировала крупная управляющая компания «Каприс Холдинг». Она управляла еще несколькими заведениями, и я двигался из одного в другое, набираясь нового опыта, — ресторан Lе Caprice, ресторан J Sheekey. Правда, потом на один год все же уехал в небольшой городок неподалеку от Лондона — работал в маленьком ресторанчике The Ivy при отеле. Но без Лондона скучал и вскоре туда вернулся. И тогда, по моему возвращению, когда я подыскивал новое место работы, меня самого нашли — представитель сети Rocco Forte Hotels, который подбирал персонал для лондонского отеля Brown's. Он предложил мне позицию шеф-повара этого отеля. На что я, кончено, с радостью согласился!
— А до этого у Вас опыта шеф-поварской работы не было?
— Нет, не было. Я стал им в 2008 году именно в этом отеле.
Экономический спад
проявился в отказе от
банкетов и корпоративных праздников.
— Маркус, но ведь шеф-повар — это не просто человек, который умеет хорошо готовить. Вам, вероятно, пришлось учиться еще и быть хорошим организатором…
— О, у меня семь братьев и сестер — так что это у меня было изначально! — он смеется.
— А работа с продуктами? Вы не можете просто брать и готовить из того, что Вам захочется. Как бы там ни было, нужно вести учет продуктов, осуществлять контроль…
— Поскольку работой на кухне к тому времени я занимался уже более десяти лет и, работая су-шефом, часто замещал своего шефа, то и учитывать продукты, и контролировать их расход я умел. Конечно, все эти знания пришлось аккумулировать, мне самому — собраться, — но в целом я к должности шеф-повара был уже вполне подготовлен, зная его обязанности еще с позиции су-шефа.
— Входит ли в Ваши задачи экономика — составление бюджета, например?
— На наших кухнях очень хорошо развито программное обеспечение. И весь просчет технологических карт делает специальная программа. Поэтому я просто заношу в компьютер необходимые ингредиенты, и у меня все автоматически подсчитывается. Бюджет как таковой я не составляю — этим занимается ресторанный менеджер, — но я должен следить, чтобы ресторан укладывался в бюджетные рамки, — что и делаю постоянно. Впрочем, с менеджером мы работаем очень тесно, так как меню-то все равно составляю я.
— Маркус, а какое меню Вы ставите в ресторане и как на эту работу повлиял экономический спад?
— Экономический спад, к сожалению, повлиял и на нас в том числе. Я отслеживал процесс увеличения цен, и могу сказать, что за последние пять лет они поднялись на всю продукцию на 30 процентов. Соответственно, нам пришлось поднимать и цены в ресторане — они тоже увеличились на 30 процентов.
— То есть, Вы не удерживали ресторанные цены на прежнем уровне, как это делали наши рестораторы, боясь потерять гостей?..
— У наших гостей немного другой подход к ресторанам. Они продолжали к нам ходить, несмотря на кризис, поскольку привыкли это делать и не могли представить иного положения вещей. Кризис проявился в другом: многие компании, которые до этого с размахом отмечали свои корпоративные мероприятия, делать это перестали. Кроме того, люди отказывались от банкетов, и нам приходилось корректировать цены, чтобы не уйти в минус. А индивидуальные гости вполне понимали, что удорожание идет повсеместно и ресторан не может удерживать цены на прежнем уровне. Они спокойно отнеслись к увеличению стоимости блюд и, могу сказать, что потери индивидуальных гостей из-за этого у нас не было.
Кухня строится исключительно на местных продуктах
— Маркус, Вы строите свою кухню на местных британских продуктах. Вам их вполне хватает? Что выращивает Британия?
— Да, и овощи, и мясо, и рыба — у нас все британское. В меню даже указывается, из какой именно породы быков или какого вида рыбы приготовлено то или иное блюдо. Более того — мы указываем даже то, на какой ферме или в каком хозяйстве они выращены или пойманы. Исключения делаются лишь для специй, которые можно получить только в тех странах, где их производят. Дело в том, что в Великобритания расположена в разных климатических зонах. И Шотландия, к примеру, известна своими мясом и рыбой, а также морепродуктами — все это мы везем оттуда. А, например, графство Кент неподалеку от Лондона знаменито своими овощами, его поэтому так и называют — «Сад Великобритании».
— Вы изначально ставили свое меню сугубо на национальных продуктах?
— Мы сотрудничаем с известным консультантом Марком Хиксом — человеком, являющимся шеф-поваром и одновременно владельцем своих заведений. Именно он писал концепцию для нашего ресторана, в соответствие с которой мы и работаем сейчас.
— То есть Вы ставите непосредственно британскую кухню?
— Да.
— А чем она интересна, Маркус?
— В ее основе лежат какие-то крестьянские блюда и разнообразные пудинги — традиционные британские блюда. Мы уделяем огромное внимание традиционным овощам — к примеру, когда начинается сезон спаржи, мы посвящаем ей все меню целиком. Несомненно, до этого проводим дегустации, я лично тестирую много предложений поставщиков, отбирая лучшие. Блюдо может быть самым простым — только из спаржи и чего-то еще, — но в нем будет представлена лучшая спаржа, имеющаяся в Британии на данный сезон. Я сам закупаю все овощи и травы — могу купить на рынке, а могу иногда просто пойти в лес и набрать там.
— К нам Вы тоже привезли британские продукты?
— Я очень хотел это сделать! Но, к сожалению, мне сказали, что ваша санэпидстанция не позволит мне из них ничего готовить. Поэтому мы все меню обговаривали с шеф-поваром ресторана «Давыдов» в отеле «Астория», обсуждая, какие продукты можем использовать.
— Почувствовали ли Вы разницу в продуктах, представленных у нас, и Ваших?
— В чем-то разница, может быть, и присутствует, но она не критична — здесь вполне можно работать. Основной проблемой было просто решить, из чего я могу все приготовить. Эта шумная история с испанскими огурцами успела нам навредить, и чего-то мы не смогли здесь найти, но, насколько я понимаю свою профессию, если я шеф-повар, то должен уметь адаптироваться к любым обстоятельствам. Поэтому я нашел выход!
— Маркус, как Вы определите место британской кухни в мировой кулинарии?
— Вы знаете, раньше британская кухня даже у нас не была так популярна, как, например, итальянская. Мы считали, что она не отличается изысканностью. Но сейчас это мнение меняется на глазах. Уже за то время, что я работаю в Лондоне, можно видеть, как растет профессионализм наших поваров, как меняется в лучшую сторону качество приготовляемых ими блюд. И это очень сильно влияет на британскую кухню! Она сегодня популяризируется благодаря телевидению и публикациям в прессе, ее уровень растет, и она становится модной. Я вижу именно эту тенденцию!
— Становится модной — в Британии?
— Да, в Британии, но поскольку к нам приезжает очень много туристов, которые видят, на какой уровень выходит наша кухня, я думаю, что сейчас эта тенденция распространится по всему миру!

Светлана Куликова
kulikova@restoranoved.ru
Фото Александра Мазова

В меню от английского шеф-повара, представленном в «Астории», вошли разнообразные мясные деликатесы, включая Закуску из заливной ветчины в маринаде из шинкованных овощей с острой приправой, а также вареной спаржей с утиными яйцами и сыром Кайрфилли. В качестве первого блюда шеф-повар готовил Баранью корейку на косточке с печеным картофелем и свежими листьями репы, а также Вареную солонину с овощами и клецками из хрена. Тем же, кто отдает предпочтение блюдам из рыбы, в качестве горячего предлагались Лосось с маринованными огурцами и фенхелем или Филе сибаса с лангустином, овощами и шафраном.
Знакомясь с кулинарными традициями Великобритании, невозможно не отдать дань знаменитой чайной церемонии. В рамках Английской недели в отеле «Астория» сервировался Королевский послеобеденный чай (Royal Afternoon Tea), приготовленный мастерами Чайной комнаты отеля Brown’s, удостоившейся многих наград. На Королевской чайной церемонии подавался десерт Кутерьма Этона с ягодной начинкой, нежным английским крошеным пирогом с ревенем и яблоками в сладком заварном креме и желе из крыжовника со сливками.
В нашем журнале Маркус Верберн представляет мастер-классы по приготовлению двух блюд английского меню — Филе сибаса с лангустином, овощами и шафраномом, а также десерта Кутерьма Этона. Их можно посмотреть на стр. 80-81и 82-83.
Другие статьи
Смотреть все

Оптимизация затрат на кухне — одно из главных условий успеха ресторана. Предлагаем вашему внимаю статью из архива жур...

В прошлой публикации мы рассказывали как минимизировать расходы при закупке оборудования для ресторана. В этой статье...

Оборудование является основной статьёй расходов на кухню. Эксперты ресторанного бизнеса обсуждают, как купить его деш...

Директор по франчайзингу бренда «Клёво» Novikov Group
Директор по франчайзингу бренда «5642 Высота» by Novikov Group
ведущий менеджер клиентского сервиса ВкусВилл Бизнес
Профильный специалист/руководитель
Эксперт/консультант
шеф-повар, основательница ресторанов «Бейт Марьям» и «Суфрет Марьям» в Дубае
шеф-повар ресторана Gerbou, Дубай
Ресторатор и серийный предприниматель, владелец сети баров GASK Bro Group и ресторанов Gasparov Life
Экс-гендиректор сети стритфуд-кафе «Шаурму Х@чу»
Вверх